夜の郵便局。
しゃおふぁは、
届いた光を並べながら、
うれしそうに歌っていました。
すると、
丸い光がひとつ、
ころころ転がってきます。
しゃおふぁは、
それをぎゅっと抱えました。
「これ、しゃおふぁの!」
ユニは、
やさしく笑います。
「中国語ではね、
“〜の”って言えるんだよ」
すると、
光ノートに、
ことばが浮かびました。
「我的。
(Wǒ de/わたしの)」
しゃおふぁは、
ゆっくり声に出します。
「Wǒ de……!」
すると、
抱えていた光が、
ぽわっと明るくなりました。
「わぁ〜!」
しゃおふぁは、
うれしそうにしっぽを揺らします。
そのあと、
ユニを見上げて言いました。
「你是我的朋友。
(Nǐ shì wǒ de péngyou/あなたはわたしの友達です)」
ふたつの光が、
夜空でやさしく並びました。
今日のことば
我的朋友
wǒ de péngyou わたしの友達
今日のポイント
的(de)
中国語では、「だれのものか」を伝えたいときに「的(de)」を使います。
日本語の「〜の」と同じように使えます。
我的(wǒ de)
わたしの
你的(nǐ de)
あなたの
練習してみよう
- 我的朋友(Wǒ de péngyou/わたしの友達)
- 我的光(Wǒ de guāng/わたしの光)
- 我的名字(Wǒ de míngzi/わたしの名前)
今日あつめたことば
我的(Wǒ de/わたしの)
朋友(Péngyou/友達)
名字(Míngzi/名前)
ことばの光メモ
しゃおふぁが
「我的!」
と言った瞬間、
抱えていた光が、
ぎゅっとあたたかく光りました。
「你是我的朋友。」
そう言うと、
ユニの隣に、
ふたつの光が並びました。
“だいじ”って気持ちも、
ことばの光になるみたいです。
その光は、
夜空でやさしく、
ぽかぽか揺れていました。

No responses yet